|
nicement (September 16, 2008 at 11:55 pm)
pardon?j'disais juste que si quelqu'un voulait qu'on lui traduise quelque chose et bien qu'il me le laisse savoir... et que je me ferai un plaisir de lui traduire les textes de la ... sinon les americains, j'en hais un sur deux.., comme je hais 2 francais sur 10...et si t'es trop benet pour comprendre quand quelqu'un veut rendre service, carre toi ce qu'il te passe sous la main dans l'fion
giover187 (July 27, 2008 at 10:20 pm)
Great song.. he was a genius
philipchek (May 19, 2008 at 10:25 pm)
@nicementOh !? You need someone to send you some stuff? So you do not know Brel, Brassens, Piaf, Gainsbourh, Trenet, and you need to ask what to do. Well, I'm sorry , but we love american people and we love to share culture each others. But we do not really need you. Bye.
nicement (May 19, 2008 at 2:32 pm)
send me some stuff if you want translationsje le ferai avec plaisir
pyke6 (March 11, 2008 at 11:51 pm)
This song never fails to make me smile. It's delightfully sleazy.
philipchek (March 9, 2008 at 6:51 pm)
I suggest you continue to do translation, like you have done this one.
clairedelune49 (March 8, 2008 at 10:03 pm)
Constructive criticism is always welcome. What do you suggest?
davidlocatelli (March 3, 2008 at 5:55 pm)
my favorite song!!! jacques brel for ever!!lyrics wonderful....
SaoirseYafa (February 22, 2008 at 3:06 pm)
Well, for people like me (who have humble French skills), translations is important.
ax811 (February 22, 2008 at 2:35 am)
Never liked the translation, but is a matter of necessity. Sometimes the transliteration for music tries to get the essence of the song, but I agree the song is not done justice, |