|
fabionl (August 15, 2008 at 1:27 pm)
Este é o melhor livro que ja li! Mas deve ser extremamente difícil transmitir a angústia que a singular literatura do Saramago nos passa, através de uma adaptação para uma outra forma de de arte e expressão. Pra ser sincero não consigo imaginar como um filme pode fazer jus àquele excepcioal livro, mas a reação do Saramago realmente me deixou ansioso por ver logo.
Lol345nzo (August 12, 2008 at 2:53 pm)
Pronto, agora sim Fernando Meirelles pode morrer feliz.Colocou o rei para chorar.
teohuerta07 (August 9, 2008 at 12:38 am)
El escritor portugués y premio Nobel de Literatura José Saramago derivó la novela Las intermitencias de la muerte sin el debido consentimiento de mi cuento ¡Últimas noticias! El cuento fue entregado en 1997 a Editorial Santillana (representante de Alfaguara en México) cuando Sealtiel Alatriste era su director. Ver el blogspot de saramago plagiario.
DareDaniel1000000000 (August 7, 2008 at 9:19 pm)
Já, eu estava naquela sala ;)
FRICSO (August 7, 2008 at 2:15 am)
Você já assistiu o filme? Em alguma prévia ou algo parecido?
canastrer (August 5, 2008 at 3:28 am)
faz sentido...mas eu lembro de ver/ouvir o bafafá sobre o lançamento do filme há uns dois meses. Enfim, mesmo estreiando em setembro, eu vou ter que apelar pra pirataria ou pagar um abusurdo pelo dvd!;P
Moscavich (August 4, 2008 at 4:15 pm)
Talvez vc não tenha assistido ainda pq o filme só estréia em setembro :p
RenataVentura (August 4, 2008 at 12:17 am)
genial. Eu NUNCA faria adaptações de livros desse tipo, exatamente para não ter que esperar a reação do escritor! Eu ia morrer de nervoso!
canastrer (August 2, 2008 at 7:05 am)
eu ainda não vi esse filme!aqui em Pelotas, o cinema prefere trazer enlatados da estirpe do batman do que uma obra de arte!eh dose!
leoantonioli (August 1, 2008 at 2:44 am)
Pra quem for do Rio de Janeiro, também tem a peça teatral, atualmente no Teatro da UFF (até 10/ago/2008) |