|
dopiusklei (June 27, 2008 at 6:56 am)
aqui hay mucho gafapasta underground...
Bigboss037 (May 26, 2008 at 12:44 am)
el doblaje es una basura, quieranlo o no...solo basta con que la vean original y veran lo que es calidad!!! las peliculas son granden no solo por su guion sino tambien por el enfasis de sus actores y un doblaje lo unico que hace es desperdiciar lo ultimo...
Magojohnnie (May 11, 2008 at 12:39 pm)
"Tacos", en el sentido de "palabrotas", no en el sentido de "comida mexicana".
qwerty09998 (May 11, 2008 at 12:09 am)
Igual y no suena muy bien,pero yo lo hubiera traducido como "Español, huevón, ¿lo hablas?" al final de cuentas no suena raro...¿tacos? ¿por que habria tacos, si hay Royale con queso?
Magojohnnie (May 10, 2008 at 8:41 pm)
El "English, motherfucker" lo traducen como "Mi idioma, cabronazo". Creeme, que no suena muy bien decir que el idioma es inglés cuando lo que estás oyendo está en español. Además, en el doblaje en español se conservan casi todas las groserías y tacos, y además con más variedad.
Magojohnnie (May 10, 2008 at 8:40 pm)
Soy Guitarra desde la cuenta de un amigo.No me hago el erudito, so memo. He visto pelis de todos esos directores, y es verdad que me gustaron, y que algunos son de los mejores directores de la Historia, pero el mejor director de todos los tiempos, por excelencia, es Alfred Hitchcock. Y, además, el doblaje en español es muy bueno, aunque sea mejor la versión original.
Magojohnnie (May 10, 2008 at 8:35 pm)
Fuck you
Magojohnnie (May 10, 2008 at 8:34 pm)
Fuck you
qwerty09998 (May 10, 2008 at 8:16 pm)
Hichcock? mejor que Trantino? mejor que Kubrick?que Jodorowsky? que Buñuel?que Cronenberg?que Lynch?que Kurosawa?mehor incluso que los Cohen Brothers? mejor que Tim Burton? que Jan Svankmayer?que Scorsesse? que Aronofsky?que Lars Von Trier?Jajaja,no te hagas el erudito...el doblaje suena horrible!!!
qwerty09998 (May 10, 2008 at 8:11 pm)
El doblaje español de España..suena horrible...me gusta mas las voces y las intenciones del mexicano,no por que yo lo sea, sino poe que no esta tan regionalizado. Pero ninguno le hace justicia a los textos de Tarantino...los actores de doblaje deberian decir las groserias..."English, Motherfucker, do you speak it?" |