|
kohei33 (July 22, 2008 at 12:14 pm)
やっぱ「耳をすませば」がこの曲のモデルになってるんでしょうね。
c1r2i3s4t5i6n7 (July 21, 2008 at 4:52 pm)
もしかしてコレがもとになってるの?車輪の唄。
jun0502 (July 21, 2008 at 12:39 pm)
Bumpの文学的でストーリー性の濃い詩はジブリ作品に良く合いますね、良い発見ができました
scarredlight (July 6, 2008 at 5:56 am)
Thank you!!!I found it ^^It's in English: The Wheel Song.
oshimanbe (July 5, 2008 at 7:16 pm)
最高!(*´∀`*)
abcdefkuma (July 5, 2008 at 9:15 am)
very goodI love bumpof chicken
ti418 (July 4, 2008 at 10:12 am)
It's Sharin no uta:)Sharin,in English,wheelno,in English,ofuta,in English,songSo maybe in English,it's The song of wheel(^^)Sorry,I'm not good at English;;
scarredlight (July 1, 2008 at 10:54 am)
Can someone please tell me the correct name of the song? The ones listed below didn't help o,o
digimonken (June 12, 2008 at 11:27 pm)
Thanks a lot!!!
soymilk23 (June 12, 2008 at 11:23 pm)
bump of chicken |