|
Paddoman05 (August 17, 2008 at 9:43 am)
Excuseer, dan sommige Vlamingen.
brunojl84 (August 15, 2008 at 6:43 pm)
hij spreekt zelfs beter Vlaams dan sommige Vlamingen
Paddoman05 (August 9, 2008 at 10:05 am)
Haha, hij spreekt zelfs beter Vlaams als sommige Vlamingen :D
Spinningwheel07 (August 7, 2008 at 11:16 am)
Hij is een legende en een groot zanger. Of hij nu in het Frans of het Nederlands zingt, hij legt evenveel gevoel in zijn woorden, en de teksten zijn altijd erg treffend, in de beide talen. Briljant.
cedricvd (August 4, 2008 at 3:02 pm)
La traduction anglaise qu'on peut voir ici est très proche de la version néerlandaise. Le texte dans les versions française et néerlandaise sont assez différent (même si ils évoquent le même sentiment)
emmanuellagautier (August 3, 2008 at 11:14 pm)
j'aime cette chanson beaucoup plus dans sa langue initiale.
Fascinaant (July 30, 2008 at 6:36 pm)
Non je prefere cette chanson en français mais c'est vrai que le neerlandais mérite bien cette chanson qui est magnifique !
kinatje (July 26, 2008 at 9:24 am)
Brel's songs are allways poems, simply as that! great artist..
reefersleep (July 25, 2008 at 4:23 pm)
bien boel
Lydiane1 (July 20, 2008 at 10:58 pm)
het is gewoon prachtig hoe brel zijn franse en vlaamse taal zo zuiver zingt en krachtig zijn teksten zo als hij zelf is heel mooi |